ABOUT MeeDress
自分に似合う洋服を華やかに装う母親の影響を受けて、
幼い頃からファッションに興味がありました。
手先が不器用な私は、中学校の家庭科の授業で
「あなたには洋裁は向いてない」と言われたことから、
ファッションの仕事を諦め、
エステティシャンの道へ進むことにしました。
その後、結婚を機に、夫の縫製業の仕事を手伝い始め、
義母から洋服の仕立て方やミシンの扱い方などを教えてもらい、
自分なりに洋服を作るようになっていきました。
2017年ブランドを立ち上げ、サロンを新設。
そのころ義母が難病を発症し、
徐々に手足が不自由になり着替えが難しくなっていきました。
義母はグレー色やベージュ色しかない
高齢者向けの介護服を嫌がったので、
義母が着たいと言ってくれるような、
着やすくおしゃれな服が作れないかと
ユニバーサルデザインに関心を持つようになりました。
脱ぎ着がしやすい鮮やかな色合いの
ユニバーサルデザインの洋服を制作するようになり、
テレビや雑誌で取材をしていただけ、
それらを必要とする方々に知っていただけるようになりました。
全ての人が気軽におしゃれを楽しめる世の中に…
というフィロソフィーを掲げ、
個別性を大切にし、
全てのドレスはカスタマイズ可能としています。
それこそが
ユニバーサルデザインと私たちは考えます。
Mee Dressはお客さまから
″夢を叶えるワンピース″と言われます。
その人を理想の場所に連れて行ってくれたり、
新しい輝いた自分に出会うことができる、
そんな力を持っているのです。
叶えたい夢があるならば、
未来を具体的に思い描くことは
とても重要なファーストステップになります。
まずはあなたの思い描く理想や夢を教えてください。
あなたの未来の服、
それは私がデザインするものではなく、
まだあなたの頭の中に眠っているのです。
そのお手伝いをさせてください。
ABOUT MeeDress
Influenced by my mother, who elegantly adorned herself in clothes that suited her,
I have been interested in fashion since childhood.
However, being clumsy with my hands, I gave up on a fashion career
after being told in a junior high school home economics class that
"dressmaking is not suitable for you."
Instead, I chose the path of an esthetician.
After marriage, I began assisting my husband in the sewing industry,
learning the art of tailoring and sewing machines from my mother-in-law.
I gradually started creating clothes in my own style.
In 2017, I launched my brand and established a new salon.
As the brand gained momentum,
my mother-in-law developed an incurable disease,
making it increasingly challenging for her to change clothes due to physical limitations.
Disliking the dull colors of elderly care clothing,
my mother-in-law inspired my interest in universal design to create clothes
that are both easy to wear and stylish.
ABOUT MeeDress
Influenced by my mother, who elegantly adorned herself in clothes that suited her,
I have been interested in fashion since childhood.
However, being clumsy with my hands, I gave up on a fashion career
after being told in a junior high school home economics class that
"dressmaking is not suitable for you."
Instead, I chose the path of an esthetician.
After marriage, I began assisting my husband in the sewing industry,
learning the art of tailoring and sewing machines from my mother-in-law.
I gradually started creating clothes in my own style.
In 2017, I launched my brand and established a new salon.
As the brand gained momentum,
my mother-in-law developed an incurable disease,
making it increasingly challenging for her to change clothes due to physical limitations.
Disliking the dull colors of elderly care clothing,
my mother-in-law inspired my interest in universal design to create clothes
that are both easy to wear and stylish.
ABOUT MeeDress
I started producing clothes with vibrant colors and universal designs,
gaining media coverage to reach those who need them.
Embracing the philosophy of a world where everyone can enjoy fashion effortlessly,
we prioritize individuality, offering fully customizable dresses.
This, we believe, embodies the essence of universal design.
Customers refer to Mee Dress as "a dress that makes your dreams come true."
Mee Dress has the power to transport individuals to their ideal places
and introduce them to a newfound radiant self.
If you have dreams to fulfill, envisioning the future is a crucial first step.
Please share your ideals and dreams,
and let me assist you in bringing them to life;
your future clothes are still dormant in your mind.
COLLECTION
テーマは『バタフライエフェクト』
今回のコレクションで伝えたいのは
「大切なもの」「祈り」「愛」
戦争や自然災害によって
悲しい思いをしている人が多い世の中で、
私1人が祈っても
どうにもならないかもしれません。
それでも、たった1人からだとしても、
それで意識が平和や大切なものを
守る心へと動いてくれれば…
1ミリ平和な世の中に近づくと思うのです。
その1ミリがいつか世界へと
バタフライエフェクトとなって
広がっていってほしい。
そんなことを伝えたいのです。
MeeDressの特徴である、
どこかクラシカルな要素を融合させながら、
エレガントかつ華やかさを表現しました。
デザインの奥には、慈愛のブルーから始まり、
色鮮やかな赤やピンクで愛を表現し、
最終的には世界を美しいお花畑に変えたい
という思いを込めています。
これを実現するために、
たくさんのフリルや花を織り交ぜています。
さらに、ドレスは、動いた時に、
美しさを際立たせるよう
デザインしました。
Meeは、ウォーキングの講師でもあり、
その経験から、
動きの優雅さに焦点を当て美しさを追求しました。
ドレスの裾は、
歩むたびに花びらや蝶のように舞い、
デザイナーMeeの巧妙な手法が
その動きに生命を吹き込んでいます。
一つのモチーフを
異なる生地にプリントすることで、
素材の変化が繊細な立体感を
演出しています。
異なる質感が、
デザインに奥行きと深みを与え、
まるで芸術品のような表現を
生み出しています。
刺繍や花の一部は、
手縫いで丁寧に仕上げられています。
Meeは、
かつて女性が縫い物に祈りを込めたように、
世界平和を祈りながら、
一つ一つ心を込めて縫い上げました。
その手仕事の中には、
願いや祈りが織り交ぜられています。
是非、この美しさと祈りの詩を
感じてください。
今回のショーのために、
出逢った大切な人たちとの写真を
生地にプリントして
洋服に仕立てました。
病気や障がい、加齢などによって
外出が叶わない、
ましてやパリまで行けない方の、
手となり、足となり目となって
パリコレを一緒に体験したいと思ったのです。
花を見た時、人は笑顔になります。
だから私はファッションで
世界を花畑(=笑顔)にしたい。
冒頭、今回の想いを集約した
MAYUMINの祈りのAIイラストとともに、
そこから広がる花畑へのストーリーをお届けします。
「世界中が愛で溢れますように」
COLLECTION
The theme is the "Butterfly Effect."
This collection aims to convey the essence of "important things,""prayer," and "love."
In a world where many people suffer from wars and natural disasters,
even if my prayers alone may not change much,
I believe that if the consciousness of just one person
moves towards a heart that values peace and important things,
it can inch us closer to a world of peace by a millimeter.
I hope that millimeter can someday become a butterfly effect
and spread throughout the world.
This is the message I wish to share.
COLLECTION
The collection expresses elegance and opulence
by blending classical elements characteristic of Mee Dress.
Starting with the compassion of blue in the design's background,
love is expressed through vibrant red and pink,
ultimately transforming the world into a beautiful flower garden.
To achieve this, numerous frills and flowers are intricately woven.
Moreover, the dresses are designed to highlight beauty in motion.
Drawing from my experience as a walking instructor,
I focused on the elegance of movement,
bringing the dress's hem to life,
dancing like petals and butterflies with every step.
By printing a single motif on different fabrics, t
he change in material creates a delicate three-dimensional effect.
COLLECTION
Various textures add depth, turning the design into a work of art.
Some embroidery and flowers are meticulously finished by hand,
each stitch woven with wishes and prayers for world peace,
reminiscent of a time when a woman prayed while sewing
Moreover, the dresses are designed to highlight beauty in motion.
Drawing from my experience as a walking instructor,
I focused on the elegance of movement,
bringing the dress's hem to life,
dancing like petals and butterflies with every step.
COLLECTION
bringing the dress's hem to life,
dancing like petals and butterflies with every step.
By printing a single motif on different fabrics, t
he change in material creates a delicate three-dimensional effect.
Various textures add depth, turning the design into a work of art.
Some embroidery and flowers are meticulously finished by hand,
each stitch woven with wishes and prayers for world peace,
reminiscent of a time when a woman prayed while sewing
COLLECTION
For this show, I printed photos with important people
I've met on the fabric,creating clothes.
I aimed to provide an experience of the Paris Collection
for those who cannot go out due to illness,
disability, age, and especially those who cannot travel to Paris.
Acting as hands, feet, and eyes,
I wanted them to share the Paris Collection experience.
When people see flowers, they smile.
That's why I want to turn the world
into a flower garden (=smile) through fashion.
Starting with an AI illustration of mayumin's prayer
summarizing this sentiment,
we will present a story unfolding into the flower garden.
"May the whole world be full of love."
One person alone
may not be able to do anything.
But even if it’s just one millimeter,
if a change occurs,
it might spread to the world,
and the day may come
when it will be understood.
‘Don’t give up on loving’
May the power to protect
the ones you love be given to both
my love and your love.